2016. december 4., vasárnap

Alphonse-Marie-Louis de Lamartine: A Libanoni cédrusok kara

Kinek fejünk fölött visz útja 
a szélnek mondd el, sasmadár, 
hogy gyökeret vert árbocunkra 
viharja mindhiába száll. 
Hiába zúg e légi zsarnok, 
tördelni mindhiába bajmog 
a karjainkat szerteszét! 
Csak rajta! Legvadabb csapatja 
csak álmainkat ringatgatja, 
s hajunkat szórva zeng zenét. 
Sziklán születtünk önmagunktól, 
istenkéz ültetett ide, 
sötétzöld büszke koszorúul 
állottunk Éden fölibe. 
S ha éve jő a vízözönnek, 
Ádám fiai idejönnek 
megmentő magasunk felé, 
s majd Ábrahám s a pátriárkák 
fánkból faragnak szekrényt, bárkát: 
faház a vándor istené. 

S midőn fogságban sínylett törzsük 
ismét Hermon csúcsára lát, 
szent szálainkkal mi fedezzük 
Salamon fényes templomát; 
s midőn egy Ige majd testté lesz, 
s midőn e test keresztfán vérez, 
s ott égi szent atyjára vall, 
e bús magasztos áldozatnál, 
ennél is águnk lesz az oltár: 
a kereszt rólunk lesz a gally. 

S csodák emlékét üdvözölni 
sok komoly zarándokcsapat 
fog attólfogva hozzánk jönni 
s törzsünkre nyomják ajkukat; 
a szentek, költők és a bölcsek 
lombunk zúgását lesni jönnek, 
mely mint a vízesés nesze; 
s jövendőmondó árnyunk alján 
fakad belőlük legszebb dal tán, 
csodásan mint e lombzene. 

(Fordította: Babits Mihály)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése